▬▬▬▬▬▬  news.ZSAM.org/EN  ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬  news.ZSAM.org/DE  ▬▬▬▬▬▬




en: Where is Yvonne, the escaped german Cow?

de: Wo ist Yvonne, die entflohene Kuh aus Deutschland?


English
A true Story:
Deutsch:
Eine wahre Geschichte:
On the way to the butcher she escaped into the forest.
They can`t catch her, because she is master of spoofing and covering! ;-D
Auf dem Weg zum Schlachter floh sie in den Wald.
Niemand kann sie einfangen, denn sie ist eine Meisterin in täuschen und tarnen! ;-D


Legend:
Bilderklärung:
The cow from Germany is hiding behind a tree. But on the right side of the tree you still can see her backside and on the other you can see her sneering face.
Die Kuh aus Deutschland hat sich hinter einem Baum versteckt. Aber auf der rechten Seite des Baumes siehst du noch ihr Hinterteil und auf der Anderen siehst du ihr grinsendes Gesicht.


Fun:
Spass:
"Got Cow?"
"You already mooed today?"
"Mooodschahidin: She is fighting for freedom against the butcher."

Moo ...
"Hast du schon deine Kuh gehabt?"
"Heute schon gemuht?"
"Muuuhdschahidin: Sie kämpft für die Freiheit und gegen den Fleischer."

Muh ...


Lost in Corn:
Verloren im Mais:
The cow is lost in the battlefield of corn!
She is lucky and funny like a free born!
They can´t find her, so let her be there!
Let she alone, she will never come home!
Eine Kuh im Kornfeld kämpft für sich allein!
Sie fühlt sich glücklich und frei, so soll es auch sein!
Sie kommt nicht nach Hause, will einfach überleben!
Ihr könnt sie nicht finden, darum laßt es lieber bleiben!




Crop circles: Kornkreise:









Happy ending: Happy End:
They catched her. Now she is living on "Gut Aiderbichl" in Salzburg / Austria with her family in freedom.

coming soon: www. Navy Seals Cow .com
Sie wurde erwischt und lebt nun friedlich auf "Gut Aiderbichl" in Salzburg / Österreich, zusammen mir ihrer Familie.

schon bald: www. Navy Seals Kuh .eu